German-English translation for "es fiel mir ein"
"es fiel mir ein" English translation
ausfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- fall ( come) outausfallen von Haaren, Zähnenausfallen von Haaren, Zähnen
examples
- die Besprechung fällt austhe conference has been cancelled
examples
- die Stromversorgung fiel austhe electricity supply failed
- das Signal war ausgefallen
- go downausfallen Computer, Systemausfallen Computer, System
- be unavailableausfallen von Arbeitern, Sportlerndrop outausfallen von Arbeitern, Sportlernausfallen von Arbeitern, Sportlern
examples
- gut [schlecht] ausfallen von Ergebnis etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
hide examplesshow examples
- lungeausfallen Sport | sportsSPORT Fechtenausfallen Sport | sportsSPORT Fechten
- settleausfallen Chemie | chemistryCHEMbe depositedausfallen Chemie | chemistryCHEMprecipitateausfallen Chemie | chemistryCHEMausfallen Chemie | chemistryCHEM
- fall outausfallen ATOM von radioaktiven Stoffenausfallen ATOM von radioaktiven Stoffen
- fall outausfallen Botanik | botanyBOT von Samenkörnernausfallen Botanik | botanyBOT von Samenkörnern
- dropausfallen Medizin | medicineMED von Pulsschlagausfallen Medizin | medicineMED von Pulsschlag
Insichgekehrtheit
Femininum | feminine f <Insichgekehrtheit; keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
herfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
auffallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- stand outauffallen Aufmerksamkeit erregendauffallen Aufmerksamkeit erregend
examples
- her extraordinary beauty attracted everybody’s attention
- er fiel unangenehm aufhe made a bad impression
- um nicht aufzufallen
hide examplesshow examples
- fallauffallen aufschlagenauffallen aufschlagen
- be incident (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etcauffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
auffallen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Standardsituation
Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Weiterreise
Femininum | feminine f <Weiterreise; keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
blasser
[ˈblasər], blässer [ˈblɛsər]Komparativ | comparative kompOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Minutentakt
Maskulinum | masculine mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
Kartenhaus
Neutrum | neuter nOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- house of cardsKartenhaus aus SpielkartenKartenhaus aus Spielkarten